299
ZÁKON
ze dne 31. října 2007,
kterým se mění zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 444/2005 Sb. a zákona č. 178/2006 Sb.
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
Čl. I
Zákon č. 219/2003 Sb., o uvádění do oběhu osiva a sadby pěstovaných rostlin a o změně některých zákonů (zákon o oběhu osiva a sadby), ve znění zákona č. 444/2005 Sb. a zákona č. 178/2006 Sb., se mění takto:
1. V poznámce pod čarou č. 1 se doplňuje text v tomto znění:
„Směrnice Komise 2006/124/ES ze dne 5. prosince 2006, kterou se mění směrnice Rady 92/33/EHS o uvádění sadby a rozmnožovacího materiálu zeleniny mimo osivo na trh a směrnice Rady 2002/55/ES o uvádění osiva zeleniny na trh. Směrnice Komise 2006/127/ES ze dne 7. prosince 2006, kterou se mění směrnice 2003/91/ES, kterou se stanoví prováděcí opatření k článku 7 směrnice Rady 2002/55/ES, pokud jde o minimum znaků, na které se zkoušky vztahují, a minimální podmínky pro zkoušení určitých odrůd druhů zeleniny.“.
2. V příloze č. 1 bod 4 zní:
„4. Zeleninové druhy (mimo použití pro okrasné účely)
| Allium cepa L. - skupina Cepa | |
| Cibule | |
| Echalion | |
| - skupina Aggregatum | Šalotka |
| Allium fistulosum L. | Cibule sečka |
| Allium porrum L. | Pór |
| Allium sativum L. | Česnek |
| Allium schoenoprasum L. | Pažitka |
| Anthriscus cerefolium (L.) | |
| Hoffm. | Kerblík |
| Apium graveolens L. | Celer bulvový |
| Celer řapíkatý | |
| Asparagus officinalis L. | Chřest |
| Beta vulgaris L. | Řepa salátová |
| Mangold | |
| Brassica oleracea L. | Brokolice |
| Kadeřávek | |
| Kedluben | |
| Kapusta hlávková | |
| Kapusta růžičková | |
| Květák | |
| Zelí hlávkové bílé | |
| Zelí hlávkové červené | |
| Brassica rapa L. | Zelí pekingské |
| Vodnice | |
| Capsicum annuum L. | Paprika, chilli |
| Cichorium endivia L. | Endivie kadeřavá |
| Eskariol | |
| Cichorium intybus L. | Čekanka hlávková |
| Čekanka pro puky | |
| Čekanka průmyslová | |
| Citrullus lanatus (Thunb.) | |
| Matsum. et Nakai | Meloun vodní |
| Cucumis melo L. | Meloun cukrový |
| Cucumis sativus L. | Okurka salátová |
| Okurka nakládačka | |
| Cucurbita maxima Duchesne | Tykev velkoplodá |
| Cucurbita pepo L. | Tykev obecná |
| Cynara cardunculus L. | Artyčok |
| Karda | |
| Daucus carota L. | Mrkev |
| Mrkev krmná | |
| Foeniculum vulgare Mill. | Fenykl |
| Lactuca sativa L. | Salát |
| Lycopersicon esculentum Mill. | Rajče |
| Petroselinum crispum (Mill.) | |
| Nyman ex A. W. Hill | Petržel |
| Phaseolus coccineus L. | Fazol šarlatový |
| Phaseolus vulgaris L. | Fazol obecný keříčkový |
| Fazol obecný pnoucí | |
| Pisum sativum L. (partim) | Hrách dřeňový |
| Hrách kulato-semenný | |
| Hrách cukrový | |
| Raphanus sativus L. | Ředkvička |
| Ředkev | |
| Rheum rhabarbarum L. | Reveň |
| Scorzonera hispanica L. | Černý kořen |
| Solanum melongena L. | Lilek vejcoplodý |
| Spinacia oleracea L. | Špenát |
| Valerianella locusta (L.) Laterr. | |
| Kozlíček polníček | |
| Vicia faba L. (partim) | Bob zahradní |
| Zea mays L. (partim) | Kukuřice cukrová |
| Kukuřice pukancová“. |
3. V příloze č. 1 bodu 5 se v levém sloupci slova „Primus avium (L.) L.“ nahrazují slovy „Prunus avium (L.) L.“.
Čl. II
1. Žádosti o prodloužení registrace podle § 34 odrůd druhů pažitka (Allium schoenoprasum L.), kukuřice cukrová a kukuřice pukancová [Zea mays L. (partim)] se považují za včas podané, jsou-li podány nejpozději do 6 měsíců ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.
2. Odrůdy druhů pažitka (Allium schoenoprasum L.), kukuřice cukrová a kukuřice pukancová [Zea mays L. (partim)] lze bez registrace uvádět do oběhu nejpozději do 31. prosince 2009.
Čl. III
Tento zákon nabývá účinnosti dnem jeho vyhlášení.
Vlček v. r.
Klaus v. r.
Topolánek v. r.