Zákon o audiovizuálních dílech a podpoře kinematografie a o změně některých zákonů (zákon o audiovizi) - HLAVA II - POVINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S VÝROBOU AUDIOVIZUÁLNÍCH DĚL A JEJICH ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ VEŘEJNOSTI

Předpis č. 496/2012 Sb.

Znění od 1. 1. 2025

496/2012 Sb. Zákon o audiovizi

HLAVA II

POVINNOSTI PŘI VÝROBĚ AUDIOVIZUÁLNÍCH DĚL A JEJICH ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ VEŘEJNOSTI

POVINNOSTI SOUVISEJÍCÍ S VÝROBOU AUDIOVIZUÁLNÍCH DĚL A JEJICH ZPŘÍSTUPŇOVÁNÍ VEŘEJNOSTI

§ 3

Titulky pro sluchově postižené

(1) Titulky pro sluchově postižené se rozumí obrazově zachycený a volitelně nastavitelný text v českém jazyce, který je synchronizovaný se zvukovou stopou audiovizuálního díla a zachycuje, popřípadě přibližuje, mluvený projev a ostatní zvuky obsažené v audiovizuálním díle způsobem, který osobám sluchově postiženým umožňuje orientaci v audiovizuálním díle.

(2) Distributor českého audiovizuálního díla je povinen opatřit jeho rozmnoženiny rozšiřované veřejnosti na území České republiky titulky pro sluchově postižené podle odstavce 1 a označit obaly takových rozmnoženin nápisem „Titulky pro sluchově postižené“.

(2) Distributor českého audiovizuálního díla, nejde-li o videohru, je povinen opatřit jeho rozmnoženiny rozšiřované veřejnosti na území České republiky titulky pro sluchově postižené podle odstavce 1 a označit obaly takových rozmnoženin nápisem „Titulky pro sluchově postižené“.

§ 4

Klasifikace kinematografických děl

(1) Každé kinematografické dílo musí být před svým prvním zpřístupněním na území České republiky označeno klasifikací z hlediska vhodnosti jeho obsahu pro děti a mladistvé. Účelem klasifikace je omezit přístupnost kinematografických děl, jejichž obsah může ohrozit duševní nebo mravní vývoj dětí nebo mladistvých.

(1) Každé kinematografické dílo musí být před svým prvním zpřístupněním na území České republiky označeno klasifikací z hlediska vhodnosti jeho obsahu pro nezletilé osoby. Účelem klasifikace je omezit přístupnost kinematografických děl, jejichž obsah může narušit fyzický, psychický nebo mravní vývoj nezletilých osob.

(2) Kinematografické dílo je z hlediska vhodnosti jeho obsahu pro děti a mladistvé klasifikováno jako

(2) Kinematografické dílo je z hlediska vhodnosti jeho obsahu pro nezletilé osoby klasifikováno jako

a) přístupné bez omezení,

b) nevhodné pro děti do 12 let,

b) nevhodné pro nezletilé osoby do 12 let,

c) nepřístupné pro děti do 15 let, nebo

c) nevhodné pro nezletilé osoby do 15 let, nebo

d) nepřístupné pro děti a mladistvé do 18 let.

d) nepřístupné pro nezletilé osoby do 18 let.

§ 5

Povinnosti při klasifikaci kinematografických děl

(1) Výrobce nebo koproducent s místem podnikání, místem trvalého pobytu nebo sídlem na území České republiky je povinen klasifikovat české kinematografické dílo a oznámit provedenou klasifikaci jeho distributorovi.

(1) Výrobce nebo koproducent se sídlem nebo místem trvalého pobytu na území České republiky je povinen klasifikovat české kinematografické dílo a oznámit provedenou klasifikaci jeho distributorovi.

(2) Distributor je povinen klasifikovat jiné než české kinematografické dílo, které distribuuje na území České republiky.

(3) Distributor je povinen oznámit provedenou klasifikaci podle odstavců 1 a 2 každému pořadateli kinematografického představení, poskytovateli audiovizuálních mediálních služeb na vyžádání9) a ostatním osobám, jimž pro území České republiky poskytne oprávnění k užití díla.

(4) Distributor podle § 2 odst. 1 písm. g) bodu 1 je povinen označit obaly rozmnoženin kinematografického díla označením jeho klasifikace. Obsahují-li takové rozmnoženiny více kinematografických děl, použije se pro označení takových rozmnoženin klasifikace kinematografického díla s nejvyšším omezením přístupnosti podle § 4 odst. 2.

(4) Distributor podle § 2 odst. 1 písm. j) bodu 1 je povinen označit obaly rozmnoženin kinematografického díla označením jeho klasifikace. Obsahují-li takové rozmnoženiny více kinematografických děl, použije se pro označení takových rozmnoženin klasifikace kinematografického díla s nejvyšším omezením přístupnosti podle § 4 odst. 2.

(5) Pořadatel kinematografického představení je povinen zajistit zveřejnění distributorem sdělené klasifikace kinematografického díla v souvislosti s oznámením o konání kinematografického představení. Při konání kinematografického představení je pořadatel povinen zajistit vyloučení účasti osob, na které se vztahuje případné omezení přístupnosti díla podle § 4 odst. 2 písm. c) nebo d).

(5) Pořadatel kinematografického představení je povinen zajistit zveřejnění distributorem sdělené klasifikace kinematografického díla v souvislosti s oznámením o konání kinematografického představení. Při konání kinematografického představení je pořadatel povinen zajistit vyloučení účasti osob, na které se vztahuje případné omezení přístupnosti díla podle § 4 odst. 2 písm. d).

(6) Osoba, která prodává, pronajímá10) nebo půjčuje11) rozmnoženiny kinematografického díla označené klasifikací podle § 4 odst. 2 písm. c) nebo d), je nesmí prodat, pronajmout nebo půjčit osobě, na kterou se podle provedené klasifikace vztahuje omezení jeho přístupnosti.

(6) Osoba, která prodává, pronajímá10) nebo půjčuje11) rozmnoženiny kinematografického díla označené klasifikací podle § 4 odst. 2 písm. d), je nesmí prodat, pronajmout nebo půjčit osobě, na kterou se podle provedené klasifikace vztahuje omezení jeho přístupnosti.

(7) Distributor je povinen klasifikovat podle § 4 audiovizuální upoutávky nebo jiné formy reklamy vztahující se k jím distribuovanému kinematografickému dílu určené pro kinematografická představení, pokud z hlediska vhodnosti obsahu pro děti a mladistvé splňují podmínky pro klasifikaci podle § 4 odst. 2 písm. c) nebo d), a je povinen takovou klasifikaci oznámit pořadateli kinematografického představení. Distributor kinematografického díla již klasifikovaného podle § 4 odst. 2 písm. c) nebo d) je povinen zajistit, aby audiovizuální upoutávky nebo jiné formy reklamy vztahující se k takovému kinematografickému dílu obsahovaly označení klasifikace pro takové kinematografické dílo, je-li kinematografické dílo klasifikováno přísněji, než jak byla podle věty prvé klasifikována audiovizuální upoutávka nebo jiná forma reklamy k němu se vztahující.

(7) Distributor je povinen klasifikovat podle § 4 audiovizuální upoutávky nebo jiné formy reklamy vztahující se k jím distribuovanému kinematografickému dílu určené pro kinematografická představení, pokud z hlediska vhodnosti obsahu pro nezletilé osoby splňují podmínky pro klasifikaci podle § 4 odst. 2 písm. d), a je povinen takovou klasifikaci oznámit pořadateli kinematografického představení. Distributor kinematografického díla již klasifikovaného podle § 4 odst. 2 písm. d) je povinen zajistit, aby audiovizuální upoutávky nebo jiné formy reklamy vztahující se k takovému kinematografickému dílu obsahovaly označení klasifikace pro takové kinematografické dílo, je-li kinematografické dílo klasifikováno přísněji, než jak byla podle věty prvé klasifikována audiovizuální upoutávka nebo jiná forma reklamy k němu se vztahující.

(8) Pořadatel kinematografického představení nesmí před jeho zahájením, v jeho průběhu a bezprostředně po jeho skončení zpřístupnit veřejnosti audiovizuální upoutávky podle odstavce 7 označené přísnějším stupněm klasifikace, než má kinematografické dílo, které je hlavním programem kinematografického představení.

§ 6

Nabídková povinnost

Nabídková povinnost u českých kinematografických děl

(1) Výrobce českého kinematografického díla nebo jeho koproducent se sídlem, místem trvalého pobytu nebo místem podnikání v České republice je povinen do 60 dnů ode dne zveřejnění takového díla písemně nabídnout návrhem smlouvy Národnímu filmovému archivu 2 nepoškozené rozmnoženiny tohoto díla v kvalitě rozmnoženiny určené pro kinematografická představení, kopii literárního scénáře a propagační materiály k tomuto dílu.

(1) Výrobce českého kinematografického díla nebo jeho koproducent se sídlem nebo místem trvalého pobytu na území České republiky je povinen do 60 dnů ode dne zveřejnění tohoto díla písemně nabídnout návrhem smlouvy Národnímu filmovému archivu

a) 2 rozmnoženiny tohoto díla v kvalitě rozmnoženiny určené pro kinematografická představení,

b) rozmnoženinu tohoto díla v kvalitě vhodné pro výrobu rozmnoženin určených ke zpřístupňování veřejnosti prostřednictvím kinematografických představení,

c) digitální rozmnoženiny finálních podkladů vzniklých v rámci literární přípravy tohoto díla a

d) digitální rozmnoženiny všech druhů propagačních materiálů k tomuto dílu v kvalitě určené pro jejich výrobu.

(2) Je-li pro kinematografická představení příslušného díla používáno více technologicky odlišných druhů jeho rozmnoženin, musí být všechny tyto druhy uvedeny v písemné nabídce podle odstavce 1. Volba druhu rozmnoženin, k jejichž převodu Národní filmový archiv přijme návrh podle odstavce 4, náleží Národnímu filmovému archivu.

(2) Je-li pro kinematografická představení příslušného díla používáno více technologicky, střihově, jazykově nebo jinak odlišných druhů jeho rozmnoženin, musí být všechny tyto druhy uvedeny v písemné nabídce podle odstavce 1.

(3) V případě, že o to Národní filmový archiv projeví zájem, je výrobce nebo koproducent podle odstavce 1 dále povinen nabídnout Národnímu filmovému archivu návrhem smlouvy nepoškozenou rozmnoženinu českého kinematografického díla v kvalitě vhodné pro výrobu rozmnoženin určených ke zpřístupňování veřejnosti prostřednictvím kinematografických představení; ustanovení odstavce 2 platí obdobně.

(4) Lhůta pro přijetí návrhu na uzavření smlouvy podle odstavce 1 činí 6 měsíců ode dne doručení návrhu.

(3) Lhůta pro přijetí návrhu na uzavření smlouvy podle odstavce 1 činí 6 měsíců ode dne doručení návrhu.

(5) Výrobce nebo koproducent uvedený v odstavci 1 je povinen předat Národnímu filmovému archivu rozmnoženiny českého kinematografického díla, které jsou předmětem smlouvy uzavřené podle odstavce 4, ve lhůtě do 6 měsíců od uzavření smlouvy; digitální rozmnoženiny nesmějí být šifrovány. Ve stejné lhůtě je výrobce nebo koproducent povinen předat Národnímu filmovému archivu rovněž ostatní věci, které jsou předmětem smlouvy.

(4) Výrobce nebo koproducent podle odstavce 1 je povinen předat Národnímu filmovému archivu rozmnoženiny českého kinematografického díla, které jsou předmětem smlouvy, ve lhůtě do 6 měsíců ode dne jejího uzavření; digitální rozmnoženiny nesmějí být šifrovány. Ve stejné lhůtě je výrobce nebo koproducent povinen předat Národnímu filmovému archivu rovněž ostatní věci, které jsou předmětem smlouvy.

(6) Na výrobce nebo koproducenta podle odstavce 1, který je současně příjemcem podpory kinematografie podle § 31 odst. 1 písm. b), se povinnost podle odstavce 1 nevztahuje. Takový výrobce nebo koproducent je však povinen do 60 dnů ode dne zveřejnění tohoto díla nabídnout písemně Národnímu filmovému archivu jednu nepoškozenou rozmnoženinu takového díla v kvalitě rozmnoženiny určené pro kinematografická představení, popřípadě více takových rozmnoženin za podmínek podle odstavce 2, propagační materiály k tomuto dílu a kopii jeho literárního scénáře, a to formou návrhu na uzavření darovací smlouvy ve prospěch České republiky. Pro předání věci po přijetí takové nabídky se použije odstavec 5 obdobně.

(5) Výrobce nebo koproducent podle odstavce 1, který je současně příjemcem podpory audiovize podle § 31 odst. 1 písm. b), je povinen do 60 dnů ode dne zveřejnění podpořeného díla písemně nabídnout návrhem smlouvy Národnímu filmovému archivu všechny rozmnoženiny podle odstavců 1 a 2 bezúplatně. Pro lhůtu pro přijetí návrhu na uzavření smlouvy a předání věcí po přijetí takového návrhu se použijí odstavce 3 a 4 obdobně.

(7) Okamžikem předání věci podle odstavce 5 nebo 6 se tato věc stává majetkem České republiky, s nímž je příslušný hospodařit Národní filmový archiv12). Převodem vlastnictví k rozmnoženinám českých kinematografických děl a jiných materiálů podle odstavců 1 až 6 nenabývá Národní filmový archiv právo příslušná česká kinematografická díla a jiné materiály jakkoli užívat, ledaže k tomu získá oprávnění od nositelů práva autorského a práv souvisejících s právem autorským.

(6) Odstavec 5 se nepoužije pro rozmnoženinu díla v kvalitě vhodné pro výrobu rozmnoženin určených ke zpřístupňování veřejnosti prostřednictvím kinematografických představení, která není zhotovena v digitální podobě. Povinnost výrobce českého kinematografického díla nebo jeho koproducenta se sídlem nebo místem trvalého pobytu na území České republiky písemně nabídnout návrhem smlouvy Národnímu filmovému archivu takovou rozmnoženinu podle odstavce 1 písm. b) zůstává nedotčena.

(8) Národní filmový archiv je povinen neprodleně písemně oznamovat příslušnému krajskému úřadu osoby, o nichž se dozví, že porušily povinnost podle odstavce 1, 3 nebo 6. V oznámení musí být uvedeno, která osoba, kdy a jakým způsobem porušila stanovenou povinnost.

§ 6a

Nabídková povinnost u českých televizních děl

(1) Výrobce českého televizního díla nebo jeho koproducent se sídlem nebo místem trvalého pobytu na území České republiky, který je současně příjemcem podpory audiovize podle § 31 odst. 1 písm. b), je povinen do 60 dnů ode dne zveřejnění tohoto díla písemně nabídnout návrhem smlouvy Národnímu filmovému archivu bezúplatně

a) 2 rozmnoženiny tohoto díla v kvalitě rozmnoženiny určené pro zpřístupňování veřejnosti prostřednictvím televizního vysílání nebo audiovizuální mediální služby na vyžádání,

b) rozmnoženinu tohoto díla v kvalitě vhodné pro výrobu rozmnoženin určených ke zpřístupňování veřejnosti prostřednictvím televizního vysílání nebo audiovizuální mediální služby na vyžádání,

c) digitální rozmnoženiny finálních podkladů vzniklých v rámci literární přípravy tohoto díla a

d) digitální rozmnoženiny všech druhů propagačních materiálů k tomuto dílu v kvalitě určené pro jejich výrobu.

(2) Je-li pro zpřístupňování českého televizního díla veřejnosti prostřednictvím televizního vysílání nebo audiovizuální mediální služby na vyžádání používáno více technologicky, střihově, jazykově nebo jinak odlišných druhů jeho rozmnoženin, musí být všechny tyto druhy uvedeny v písemné nabídce podle odstavce 1.

(3) Lhůta pro přijetí návrhu na uzavření smlouvy podle odstavce 1 činí 6 měsíců ode dne doručení návrhu.

(4) Výrobce nebo koproducent podle odstavce 1 je povinen předat Národnímu filmovému archivu rozmnoženiny českého televizního díla, které jsou předmětem smlouvy, ve lhůtě do 6 měsíců ode dne jejího uzavření; digitální rozmnoženiny nesmějí být šifrovány. Ve stejné lhůtě je výrobce nebo koproducent povinen předat Národnímu filmovému archivu rovněž ostatní věci, které jsou předmětem smlouvy.

§ 6b

Společná ustanovení k nabídkové povinnosti

Okamžikem předání věci podle § 6 nebo 6a se tato věc stává majetkem České republiky, s nímž je příslušný hospodařit Národní filmový archiv12). Převodem vlastnictví k rozmnoženinám českých kinematografických děl, českých televizních děl a jiných materiálů podle § 6 nebo 6a nenabývá Národní filmový archiv právo příslušná česká kinematografická díla, česká televizní díla a jiné materiály jakkoli užít, ledaže k tomu získá oprávnění od nositelů práv autorských a práv souvisejících s právem autorským, nestanoví-li zvláštní zákon1) jinak.

§ 7

Oznamovací povinnost k evidenci kinematografických děl

Evidence audiovizuálních děl

(1) Výrobce českého kinematografického díla nebo jeho koproducent se sídlem, místem trvalého pobytu nebo místem podnikání na území České republiky je povinen oznámit toto dílo Národnímu filmovému archivu vždy nejpozději do 31. ledna následujícího po kalendářním roce, v jehož průběhu bylo zpřístupněno veřejnosti v České republice.

(1) Výrobce nebo koproducent českého audiovizuálního díla, nejde-li o videohru, se sídlem nebo místem trvalého pobytu na území České republiky je povinen oznámit toto dílo Národnímu filmovému archivu vždy nejpozději do 31. ledna následujícího po kalendářním roce, v jehož průběhu bylo zpřístupněno veřejnosti v České republice.

(2) Distributor je povinen oznámit Národnímu filmovému archivu každé kinematografické dílo, které bylo v jeho distribuci zpřístupněno veřejnosti v České republice prostřednictvím kinematografických představení nejpozději do 31. ledna následujícího po kalendářním roce, v jehož průběhu bylo zpřístupněno veřejnosti v České republice.

(2) Výrobce českého audiovizuálního díla, které je videohrou, se sídlem nebo místem trvalého pobytu na území České republiky, který je současně příjemcem podpory audiovize podle § 31 odst. 1 písm. b), je povinen oznámit toto dílo Národnímu filmovému archivu vždy nejpozději do 31. ledna následujícího po kalendářním roce, v jehož průběhu bylo zpřístupněno veřejnosti v České republice.

(3) Oznámení podle odstavců 1 a 2 musí obsahovat

(3) Distributor je povinen oznámit Národnímu filmovému archivu každé kinematografické dílo a každé televizní dílo v jeho distribuci zpřístupněné veřejnosti v České republice prostřednictvím kinematografických představení, televizního vysílání nebo audiovizuální mediální služby na vyžádání, a to nejpozději do 31. ledna následujícího po kalendářním roce, v jehož průběhu bylo zpřístupněno veřejnosti v České republice.

a) název kinematografického díla a v případě jiného než českého kinematografického díla jeho název v původní jazykové verzi i název, pod nímž je kinematografické dílo zpřístupněno veřejnosti v České republice, pokud se liší od názvu v původní jazykové verzi,

b) jméno, popřípadě jména, a příjmení autora nebo autorů kinematografického díla a autorů hlavních děl audiovizuálně užitých13), pokud jsou známa a pokud autor neprojevil vůli zveřejnit dílo bez udání jména14); projevil-li autor vůli být označen pseudonymem, bude namísto jeho jména a příjmení uveden pseudonym,

c) jméno, popřípadě jména, a příjmení, anebo namísto nich pseudonymy výkonných umělců v hlavních hereckých rolích, pokud jsou známy a pokud výkonný umělec neprojevil vůli zveřejnit umělecký výkon bez udání jména14),

d) v případě českého kinematografického díla obchodní firmu, název nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, sídlo, adresu místa podnikání nebo místa trvalého pobytu výrobce nebo všech koproducentů se sídlem, místem trvalého pobytu nebo místem podnikání na území České republiky,

e) rok zpřístupnění audiovizuálního díla veřejnosti,

f) klasifikaci kinematografického díla podle § 4,

g) údaj o původní jazykové verzi kinematografického díla,

h) délku kinematografického díla v metrech, u digitálního díla délku jeho trvání v minutách,

i) v případě českého kinematografického díla vyrobeného s účastí zahraničních koproducentů v procentech vyjádřený podíl koproducenta nebo společně všech koproducentů se sídlem, místem trvalého pobytu nebo místem podnikání na území České republiky na financování nákladů na výrobu českého kinematografického díla a v procentech vyjádřený podíl koproducenta nebo společně všech koproducentů se sídlem nebo místem podnikání na území každého dalšího státu na financování nákladů na výrobu českého kinematografického díla; tyto údaje se uvedou jen v případě, že koproducent nebo některý z koproducentů se sídlem, místem trvalého pobytu nebo místem podnikání na území České republiky obdržel podporu kinematografie ze Státního fondu kinematografie určenou na výrobu českého kinematografického díla podle § 31 odst. 1 písm. b), a

j) údaje o všech druzích rozmnoženin kinematografického díla používaných pro kinematografická představení v České republice a údaje o formátu obrazu a zvuku takových druhů rozmnoženin.

(4) Povinnost podle odstavce 2 se nevztahuje na kinematografické dílo, které je v příslušném kalendářním roce v České republice zpřístupněno veřejnosti při nejvýše 10 kinematografických představeních.

(4) Oznámení podle odstavců 1 až 3 musí obsahovat

a) název audiovizuálního díla a v případě jiného než českého audiovizuálního díla jeho název v původní jazykové verzi i název, pod nímž je audiovizuální dílo zpřístupněno veřejnosti v České republice, pokud se liší od názvu v původní jazykové verzi,

b) s výjimkou oznámení o videohře, jméno, popřípadě jména, a příjmení autora nebo autorů audiovizuálního díla a autorů hlavních děl audiovizuálně užitých13), pokud jsou známa a pokud autor neprojevil vůli zveřejnit dílo bez udání jména14); projevil-li autor vůli být označen pseudonymem, bude namísto jeho jména a příjmení uveden pseudonym,

c) s výjimkou oznámení o videohře, jméno, popřípadě jména, a příjmení, anebo namísto nich pseudonymy výkonných umělců v hlavních hereckých rolích, pokud jsou známy a pokud výkonný umělec neprojevil vůli zveřejnit umělecký výkon bez udání jména14),

d) v případě českého audiovizuálního díla obchodní firmu, název nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení, sídlo nebo místo trvalého pobytu výrobce nebo všech koproducentů,

e) rok zpřístupnění audiovizuálního díla veřejnosti,

f) v případě kinematografického díla klasifikaci kinematografického díla podle § 4,

g) údaj o původní jazykové verzi audiovizuálního díla,

h) s výjimkou oznámení o videohře, délku audiovizuálního díla v metrech, u digitálního díla délku jeho trvání v minutách,

i) v případě českého audiovizuálního díla vyrobeného s účastí zahraničních koproducentů v procentech vyjádřený podíl koproducenta nebo společně všech koproducentů se sídlem nebo místem trvalého pobytu na území České republiky na financování nákladů na výrobu českého audiovizuálního díla a v procentech vyjádřený podíl koproducenta nebo společně všech koproducentů se sídlem nebo místem podnikání na území každého dalšího státu na financování nákladů na výrobu českého audiovizuálního díla,

j) s výjimkou oznámení o videohře, údaje o všech druzích rozmnoženin audiovizuálního díla používaných pro zpřístupňování díla veřejnosti v České republice a údaje o formátu obrazu a zvuku takových druhů rozmnoženin,

k) s výjimkou oznámení o videohře, údaj o všech verzích audiovizuálního díla, je-li audiovizuální dílo zpřístupňováno veřejnosti v České republice ve více technologických, střihových nebo jiných verzích,

l) v případě videohry údaje o všech hardwarových platformách, na kterých byla v České republice zpřístupněna, o všech obsahových rozšířeních, která byla v České republice vydána, a všech typech nosičů a distribuce, které byly v České republice využity,

m) údaj o tom, zda audiovizuální dílo je zpřístupňováno veřejnosti v České republice v původním znění, dabované nebo opatřené titulky, a v případě audiovizuálního díla zpřístupňovaného s dabingem nebo s titulky údaj o osobě překladatele a subjektu, který vyrobil příslušnou jazykovou verzi; v případě videohry to platí pro zvukové i textové části hry,

n) v případě audiovizuálních děl, která jsou zpřístupňována veřejnosti v České republice ve více technologických, střihových nebo jiných verzích, údaj o jazykové verzi audiovizuálního díla podle písmene m) ve vztahu ke každé z těchto odlišných technologických, střihových nebo jiných verzí, a

o) v případě videohry stručný slovní popis videohry.

(5) Ministerstvo kultury (dále jen „ministerstvo“) zpřístupní způsobem umožňujícím dálkový přístup vzor oznamovacího formuláře pro účely plnění povinností podle odstavců 1 a 2.

(5) Povinnost podle odstavců 1 a 3 se nevztahuje na provozovatele televizního vysílání ze zákona. Povinnost podle odstavce 3 se nevztahuje na kinematografické dílo, které je v příslušném kalendářním roce v České republice zpřístupněno veřejnosti při nejvýše 10 kinematografických představeních.

(6) Neobsahuje-li oznámení podle odstavců 1 a 2 úplné údaje podle odstavce 3, vyzve Národní filmový archiv povinnou osobu, aby oznámení doplnila do 15 dnů ode dne doručení výzvy. Pokud povinná osoba oznámení nedoplní do 15 dnů ode dne doručení výzvy, považuje se povinnost podle odstavců 1 a 2 za nesplněnou.

(6) Ministerstvo kultury (dále jen „ministerstvo“) zpřístupní způsobem umožňujícím dálkový přístup vzor oznamovacího formuláře pro účely plnění povinností podle odstavců 1 až 3.

(7) Národní filmový archiv je povinen neprodleně písemně oznamovat příslušnému krajskému úřadu osoby, o nichž se dozví, že porušily povinnost podle odstavce 1 nebo 2. V oznámení musí být uvedeno, která osoba, kdy a jakým způsobem porušila stanovenou povinnost.

(7) Neobsahuje-li oznámení podle odstavců 1, 2 nebo 3 úplné údaje podle odstavce 4, vyzve Národní filmový archiv povinnou osobu, aby oznámení doplnila do 15 dnů ode dne doručení výzvy. Pokud povinná osoba oznámení nedoplní do 15 dnů ode dne doručení výzvy, považuje se povinnost podle odstavců 1, 2 nebo 3 za nesplněnou.

(8) Národní filmový archiv je povinen neprodleně písemně oznamovat příslušnému krajskému úřadu osoby, o nichž se dozví, že porušily povinnost podle odstavce 1, 2 nebo 3. V oznámení musí být uvedeno, která osoba, kdy a jakým způsobem porušila stanovenou povinnost.

(9) Po splnění povinnosti podle odstavce 1 vydá Národní filmový archiv výrobci díla osvědčení o původu, které osvědčuje, že dílo splňuje podmínky podle § 2 odst. 1 písm. i). Osvědčení se vyhotovuje v anglickém jazyce.

(10) Národní filmových archiv umožní učinit oznámení podle odstavce 4 výrobci českého audiovizuálního díla, které je videohrou, se sídlem nebo místem trvalého pobytu na území České republiky, který se rozhodne dobrovolně oznámit videohru, která byla zpřístupněna veřejnosti v České republice.

Skrýt změny zákona Legenda text přidán text vypuštěn
Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).