Díl 4
Oddíl 1
§ 30
(1) Vízum k pobytu nad 90 dnů uděluje policie na žádost cizince, který hodlá pobývat na území za účelem vyžadujícím pobyt na území delší než 90 dnů, pokud se nejedná o pobyt za účelem strpění pobytu (§ 35) nebo za účelem dočasné ochrany (§ 40). Zastupitelský úřad ve vízu uvede účel pobytu.
(2) Doba platnosti víza podle odstavce 1 je 365 dnů. V případě, že toto vízum bylo uděleno za účelem zaměstnání, stanoví se doba platnosti na dobu výkonu zaměstnání uvedenou v povolení k zaměstnání. Doba výkonu zaměstnání uvedená v povolení k zaměstnání, které je předloženo k žádosti o udělení víza k pobytu nad 90 dnů, musí být delší než 90 dnů.
(3) Lze-li účelu sledovaného pobytem na území dosáhnout v době kratší, než je platnost víza k pobytu nad 90 dnů, stanoví policie dobu pobytu na území podle doby potřebné k dosažení tohoto účelu.
§ 31
(1) K žádosti o udělení víza k pobytu nad 90 dnů je cizinec povinen předložit
a) cestovní doklad,
b) doklad potvrzující účel pobytu na území,
c) prostředky k pobytu na území (§ 13),
d) doklad s ověřeným podpisem ubytovatele obsahující jeho souhlas s ubytováním cizince po dobu jeho pobytu na území; v případě pobytu na území za účelem studia předloží doklad vydaný státním orgánem nebo právnickou osobou,
e) doklad o zdravotním pojištění po dobu pobytu cizince na území; to neplatí, pokud je cizinec zdravotně pojištěn podle zvláštního právního předpisu5) nebo pokud je úhrada nákladů zdravotní péče zajištěna jiným způsobem,
f) výpis z evidence Rejstříku trestů a obdobný doklad státu, jehož je cizinec státním občanem nebo v němž cizinec pobýval nepřetržitě po dobu delší než 6 měsíců, jako doklad k posouzení trestní zachovalosti (§ 174) nebo čestné prohlášení v případě, že tento stát takový doklad nevydává; to neplatí v případě cizince mladšího 15 let,
g) fotografie.
(2) K žádosti o udělení víza k pobytu nad 90 dnů za účelem zaměstnání je cizinec povinen předložit povolení k zaměstnání, náležitosti podle odstavce 1 písm. a), d), f) a g) a doklad o zdravotním pojištění po dobu pobytu na území, kdy nebude zdravotně pojištěn podle zvláštního právního předpisu.5) Povolení k zaměstnání nemusí cizinec předkládat, není-li podle zvláštního právního předpisu podmínkou výkonu zaměstnání.
(3) Povinnost předložit výpis z evidence Rejstříku trestů se považuje za splněnou, pokud cizinec podá žádost o tento výpis na zastupitelském úřadu a souhlasí se zasláním tohoto výpisu policii.
§ 32
(1) Žádost o udělení víza k pobytu nad 90 dnů lze podat v českém jazyce na území policii za podmínky, že cizinec tuto žádost podává v průběhu pobytu na území na vízum k pobytu nad 90 dnů vydaného za účelem společného soužití rodiny v rozsahu manžel nebo svobodné dítě mladší 18 let a žádá o udělení víza za jiným účelem, s výjimkou víza za účelem zaměstnání a za účelem podnikání.
(2) Vízum podle předchozího odstavce do cestovního dokladu vyznačuje policie.
§ 33
(1) Dobu platnosti víza k pobytu nad 90 dnů policie opakovaně prodlouží o 365 dnů za podmínky, že trvá stejný účel, pro který bylo vízum uděleno. Při stanovení doby pobytu na území lze postupovat obdobně, jako je uvedeno v § 30 odst. 3.
(2) Cizinci, kterému bude při pobytu na území vydáno povolení k zaměstnání opakovaně, prodlouží policie dobu platnosti víza k pobytu nad 90 dnů na dobu výkonu opakovaně povoleného zaměstnání.
(3) Dobu pobytu na území, která je kratší než doba platnosti víza k pobytu nad 90 dnů, policie na žádost cizince opakovaně prodlouží za podmínky, že trvá stejný účel, pro který bylo vízum uděleno, nejdéle však do doby skončení platnosti tohoto víza.
(4) K žádosti o prodloužení doby platnosti víza k pobytu nad 90 dnů nebo k žádosti o prodloužení doby pobytu na území na toto vízum je cizinec povinen předložit náležitosti podle § 31, s výjimkou náležitosti podle písmene g) a obdobného dokladu státu, jako je výpis z evidence Rejstříku trestů podle písmene f).
(5) K žádosti o prodloužení doby platnosti víza k pobytu nad 90 dnů uděleného za účelem podnikání je cizinec povinen dále předložit potvrzení finančního úřadu České republiky o zaplacení daně z příjmů za poslední zdaňovací období a potvrzení orgánu České správy sociálního zabezpečení o zaplacení sociálního pojištění za poslední období.
(6) Dobu platnosti víza k pobytu nad 90 dnů nebo dobu pobytu na území na toto vízum nelze prodloužit, pokud policie shledá důvod pro zahájení řízení o zrušení platnosti tohoto víza (§ 34).
§ 34
(1) Policie zruší platnost víza k pobytu nad 90 dnů, jestliže cizinec
a) byl pravomocně odsouzen za spáchání úmyslného trestného činu,
b) neplní účel, pro který bylo vízum uděleno, nebo
c) o zrušení platnosti víza požádá.
(2) Policie zruší platnost víza k pobytu nad 90 dnů, jestliže
a) cizinec přestal splňovat některou z podmínek pro udělení víza,
b) policie při pobytové kontrole [§ 167 písm. d)] zjistí skutečnost podle § 9 odst. 1. písm. f), g) nebo h) a
1. cizinec ve lhůtě stanovené policií nepředloží potvrzení o tom, že požádal o vydání nového cestovního dokladu, nebo
2. ačkoli je důvod pro vydání cizineckého pasu nebo cestovního průkazu totožnosti, cizinec o vydání tohoto cestovního dokladu policii nepožádá,
c) cestovní doklad cizince byl orgánem státu, který jej vydal, prohlášen za neplatný nebo odcizený a cizinec nepředloží potvrzení podle písmene b) bodu 1 nebo nepožádá z důvodu podle písmene b) bodu 2, anebo
d) cizinec nesplnil povinnost podle § 88 odst. 2,
za podmínky, že důsledky tohoto rozhodnutí budou přiměřené důvodu pro zrušení platnosti víza. Při posuzování přiměřenosti policie přihlíží zejména k dopadům tohoto rozhodnutí do soukromého a rodinného života cizince.
(3) Cizinec je povinen požádat o zrušení platnosti víza nejpozději 3 dny před vycestováním z území.
(4) Policie po nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti víza k pobytu nad 90 dnů z důvodů podle odstavce 1 písm. a) nebo b) a odstavce 2 udělí výjezdní vízum a ve vízu, jehož platnost byla zrušena, tuto skutečnost vyznačí.
(5) Policie po zrušení platnosti víza z důvodu podle odstavce 1 písm. c) udělí výjezdní vízum a ve vízu, jehož platnost byla zrušena, tuto skutečnost vyznačí.
(6) Cizinec je povinen vycestovat z území v době stanovené výjezdním vízem.
Oddíl 2
§ 35
(1) Vízum za účelem strpění pobytu uděluje policie
a) na žádost cizince, brání-li jeho vycestování z území překážka na jeho vůli nezávislá,
b) cizinci, jehož vycestování není možné (§ 179).
(2) Cizinec podle odstavce 1 písm. b) se pro účely úhrady poskytování zdravotní péče považuje za cizince, kterému bylo uděleno vízum za účelem dočasné ochrany za podmínky, že není schopen si úhradu této péče zajistit sám například zdravotním pojištěním.
(3) Vízum za účelem strpění pobytu vyznačuje do cestovního dokladu policie.
§ 36
(1) Dobu platnosti víza za účelem strpění pobytu policie stanoví na dobu nezbytně nutnou, nejdéle však na 365 dnů.
(2) Dobu platnosti víza lze opakovaně prodloužit.
§ 37
Cizinec, kterému bylo uděleno vízum podle § 35 odst. 1 písm. a), je povinen na požádání policie prokázat, že překážka vycestování z území trvá; brání-li tomuto prokázání překážka na vůli cizince nezávislá, lze prokázání nahradit čestným prohlášením.
§ 38
(1) K žádosti o udělení víza za účelem strpění pobytu je cizinec povinen předložit
a) cestovní doklad, je-li jeho držitelem a neuplynula-li doba platnosti cestovního dokladu,
b) ověřenou kopii dokladu potvrzujícího existenci důvodu podle § 35 odst. 1 písm. a); nemůže-li takový doklad z důvodů na jeho vůli nezávislých předložit, lze tento doklad nahradit čestným prohlášením,
c) fotografie.
(2) K žádosti o prodloužení doby platnosti víza za účelem strpění pobytu je cizinec povinen předložit náležitosti podle odstavce 1 písm. a) a b) a v případě změny podoby na žádost policie i náležitost podle odstavce 1 písm. c).
§ 39
(1) Cizinec je povinen požádat o zrušení platnosti víza uděleného podle
a) § 35 odst. 1 písm. a) nejpozději do 3 dnů po odpadnutí překážky vycestování,
b) § 35 odst. 1 písm. b) bez zbytečného odkladu, nejpozději do 60 dnů po odpadnutí překážky vycestování.
(2) Policie zruší platnost víza za účelem strpění pobytu, jestliže pominuly důvody, pro které bylo vízum uděleno, a cizinec nepožádal o zrušení platnosti víza ve lhůtě podle předchozího odstavce.
(3) Policie po nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti víza za účelem strpění pobytu z důvodu podle odstavce 2 udělí výjezdní vízum a ve vízu, jehož platnost byla zrušena, tuto skutečnost vyznačí.
(4) Policie na základě žádosti podle odstavce 1 zruší platnost víza za účelem strpění pobytu, udělí výjezdní vízum a ve vízu, jehož platnost byla zrušena, tuto skutečnost vyznačí.
(5) Cizinec je povinen vycestovat z území v době stanovené výjezdním vízem.
Oddíl 3
§ 40
(1) Cizinec je oprávněn v době pobytu na území na vízum podle § 7 odst. 1 písm. a) podat policii žádost o vízum za účelem dočasné ochrany.
(2) Doba pobytu na území na vízum podle předchozího odstavce se považuje za prodlouženou, pokud podání žádosti zabránily důvody na vůli cizince nezávislé. Oprávnění k podání žádosti o vízum za účelem dočasné ochrany zaniká po uplynutí 3 pracovních dnů ode dne zániku důvodů podle předchozí věty.
(3) Vízum za účelem dočasné ochrany vyznačuje do cestovního dokladu policie.
§ 41
Vízum za účelem dočasné ochrany policie uděluje na žádost cizinci, který prchá ze státu, jehož je občanem, nebo ze státu, který mu přiznal azyl, nebo je-li bez státního občanství, ze státu posledního trvalého bydliště
a) před ozbrojeným konfliktem, občanskou válkou nebo stálým násilím, zejména pokud
1. byl válečným zajatcem nebo byl držen v internačním táboře a nemůže být jinak ochráněn před ohrožením života či omezením osobní svobody z důvodů nezávislých na jeho vůli,
2. je zraněn nebo vážně nemocný a nemůže být lékařsky ošetřen či léčen v místě dosavadního pobytu,
3. je nebo byl bezprostředně ohrožen na životě nebo mu hrozilo uvěznění a v místě trvalého bydliště mu nelze jinak zabezpečit ochranu,
4. na něm bylo spácháno sexuální násilí a není možné se o něj jiným vhodným způsobem postarat v bezpečných oblastech ležících co možná nejblíže jeho trvalého bydliště, anebo
5. přichází přímo z oblasti bojů, tyto boje trvají a v těchto oblastech jsou porušována lidská práva,
b) před živelní pohromou,
c) z důvodu soustavného nebo hromadného porušování lidských práv, nebo
d) z důvodu soustavného nebo hromadného pronásledování z národnostních nebo náboženských důvodů,
pokud není dále stanoveno jinak.
§ 42
(1) Vízum za účelem dočasné ochrany policie uděluje na žádost manželu nebo svobodnému dítěti mladšímu 18 let cizince, kterému byla dočasná ochrana již poskytnuta, nebo potomku tohoto cizince staršímu 18 let, pokud není schopen se sám uživit, i když nesplňují podmínky podle § 41.
(2) Příbuzenský vztah podle odstavce 1 je cizinec povinen doložit oddacím listem nebo rodným listem dítěte; pokud některý z uvedených dokladů nemůže předložit z důvodů na jeho vůli nezávislých, lze tento doklad nahradit čestným prohlášením. V případě potomka staršího 18 let je cizinec, kterému byla dočasná ochrana již přiznána, povinen také prokázat závislost tohoto potomka na jeho péči.
§ 43
(1) Doba platnosti víza za účelem dočasné ochrany se stanoví podle nařízení vlády (§ 181).
(2) Dobu platnosti víza za účelem dočasné ochrany lze opakovaně prodloužit na dobu stanovenou nařízením vlády.
§ 44
(1) Vízum za účelem dočasné ochrany policie neudělí, shledá-li důvod pro odepření vstupu na území podle § 10.
(2) Policie platnost uděleného víza za účelem dočasné ochrany zruší, pokud
a) nastane důvod pro neudělení tohoto víza; to neplatí, zanikne-li platnost víza podle § 62 odst. 1,
b) cizinec o zrušení platnosti víza požádá, nebo
c) vláda rozhodne o zrušení poskytování dočasné ochrany.
(3) Policie
a) po neudělení víza za účelem dočasné ochrany udělí cizinci výjezdní vízum,
b) po nabytí právní moci rozhodnutí o zrušení platnosti víza za účelem dočasné ochrany z důvodů podle odstavce 2 písm. a) udělí výjezdní vízum a ve vízu, jehož platnost byla zrušena, tuto skutečnost vyznačí,
c) po zrušení platnosti víza z důvodů podle odstavce 2 písm. b) nebo c) udělí výjezdní vízum a ve vízu, jehož platnost byla zrušena, tuto skutečnost vyznačí.
(4) Cizinec je povinen vycestovat z území v době stanovené výjezdním vízem.
(5) Pro účely poskytnutí zdravotní péče se cizinec do vycestování z území považuje za cizince s uděleným vízem za účelem dočasné ochrany.
§ 45
(1) Nemůže-li si cizinec, jemuž je poskytnuta dočasná ochrana, zajistit ubytování, zajistí mu ubytování ministerstvo. Pokud ubytovaný cizinec nemůže nést náklady spojené se vstupem a pobytem na území, nese tyto náklady ministerstvo.
(2) Cizinec, jemuž je poskytnuta dočasná ochrana a který je hlášen k pobytu mimo pobytové středisko, si hradí náklady spojené s pobytem na území z vlastních prostředků.
(3) Cizinci, jemuž je poskytnuta dočasná ochrana, hlášenému k pobytu mimo pobytové středisko se poskytne na jeho žádost finanční příspěvek až do výše životního minima,9) s ohledem na prokázané osobní a majetkové poměry tohoto účastníka, popřípadě jeho rodiny.
(4) Finanční příspěvek se poskytuje na žádost cizince, jemuž je poskytnuta dočasná ochrana, podanou místně příslušnému okresnímu úřadu.
(5) Žadatel o finanční příspěvek v žádosti uvede své osobní a majetkové poměry, popřípadě osobní nebo majetkové poměry své rodiny formou čestného prohlášení a doloží je všemi dostupnými doklady.
(6) O žádosti o poskytnutí finančního příspěvku rozhoduje ministerstvo. Finanční příspěvek vyplácí místně příslušný okresní úřad.
(7) Finanční příspěvek nelze poskytnout, pokud náklady spojené s pobytem cizince, jemuž je poskytnuta dočasná ochrana, hradí právnická nebo fyzická osoba, která cizince na území pozvala.
(8) Finanční příspěvek zahrnuje
a) příspěvek na zajištění výživy a ostatních základních osobních potřeb,
b) příspěvek na dietní stravování,
c) příspěvek na zajištění nezbytných nákladů na domácnost.
§ 46
Cizinec se pro účely zaměstnání a studia považuje po dobu platnosti víza za účelem dočasné ochrany za cizince s povoleným trvalým pobytem.
§ 47
Pracovníci Úřadu Vysokého komisaře Organizace spojených národů pro uprchlíky jsou oprávněni osobně jednat s cizincem, kterému bylo uděleno vízum za účelem dočasné ochrany. To neplatí, je-li osobní svoboda cizince omezena z důvodů stanovených zákonem.
§ 48
Cizinec je povinen se před udělením víza za účelem dočasné ochrany podrobit na žádost policie lékařskému vyšetření a v případě, že je to odůvodněno jeho zdravotním stavem, i nezbytným karanténním omezením.
Oddíl 4
§ 49
(1) Diplomatickým vízem se rozumí vízum udělené cizinci na základě oficiální žádosti (nóty) a označené jako "Diplomatické vízum". Diplomatické vízum lze vyznačit do diplomatického pasu nebo jiného cestovního dokladu cizince, který požívá diplomatických imunit a výsad.
(2) Zvláštním vízem se rozumí vízum udělené cizinci za účelem služebního pobytu na území na základě oficiální žádosti (nóty) a označené jako "Zvláštní vízum". Zvláštní vízum lze vyznačit do služebního pasu nebo jiného cestovního dokladu cizince.
(3) Zastupitelský úřad uděluje diplomatické vízum a zvláštní vízum v zahraničí.
(4) Ministerstvo zahraničních věcí uděluje a vyznačuje diplomatické vízum a zvláštní vízum na území.
(5) Diplomatické vízum a zvláštní vízum se uděluje s platností na dobu výkonu diplomatické nebo konzulární funkce anebo na dobu trvání pobytu za služebním účelem, odpovídá-li to zásadě vzájemnosti.
§ 50
Diplomatické vízum nebo zvláštní vízum prohlašuje za neplatné Ministerstvo zahraničních věcí.