HLAVA VII
§ 37
(1) Orgány dozoru nad dodržováním povinností stanovených předpisy Evropských společenství1) a tímto zákonem jsou
a) Ústav, pokud jde o vinohradnictví,
b) Inspekce, pokud jde o vinařství.
(2) Orgány dozoru zejména
a) dozírají na dodržování povinností stanovených předpisy Evropských společenství,1) tímto zákonem a prováděcími právními předpisy,
b) zjišťují příčiny nedostatků a osoby za ně odpovědné,
c) rozhodují o správních deliktech podle § 39.
(3) K odstranění zjištěných nedostatků a jejich příčin Inspekce ukládá opatření podle zvláštního právního předpisu.19)
(4) Kromě činnosti spojené s dozorem Ústav dále
a) vede Registr podle § 28,
b) zajišťuje činnosti spojené se správou produkčního potenciálu, s novou výsadbou, právem na opětovnou výsadbu a zajišťuje správu rezervy,
c) vydává rozhodnutí podle tohoto zákona (§ 8, 9, § 10 odst. 1 a § 28 odst. 3).
(5) Kromě činnosti spojené s dozorem Inspekce dále
a) provádí ověřování odrůdy, původu, cukernatosti a hmotnosti vinných hroznů [§ 19 odst. 4 písm. d)],
b) provádí kontrolu průvodních dokladů v souladu s předpisy Evropských společenství,70),86)
c) vydává doklad podle předpisu Evropských společenství,86)
d) zasílá průběžně Ústavu informace o provedených kontrolách podle tohoto zákona a jejich výsledcích,
e) zasílá bez odkladu Ústavu kopie rozhodnutí podle § 26,
f) vydává rozhodnutí podle tohoto zákona (§ 10 odst. 2 a § 26),
g) rozhoduje o sestupnění jakostních vín stanovených oblastí za podmínek stanovených předpisem Evropských společenství.87)
(6) Oprávnění a povinnosti zaměstnanců orgánů dozoru a kontrolovaných osob při výkonu dozoru jsou stanoveny zvláštními právními předpisy.18),19),88)
(7) Ministerstvo řídí a kontroluje výkon státní správy vykonávaný orgány dozoru. V souvislosti s touto činností jsou orgány dozoru povinné poskytnout ministerstvu součinnost, zejména poskytovat na jeho žádost veškerou dokumentaci související s dozorem.
(8) Kde se v předpisech Evropských společenství mluví o
a) příslušném úřadu, příslušném ústředním úřadu nebo kompetentní autoritě, rozumí se tím pro účely tohoto zákona ústřední úřad, do jehož působnosti náleží výkon příslušného oprávnění nebo provedení příslušného opatření, anebo úřad, na který byly výkon příslušného oprávnění nebo provádění příslušného opatření přeneseny,
b) příslušném orgánu dozoru, rozumí se tím pro účely tohoto zákona orgán dozoru, do jehož působnosti byly výkon příslušného oprávnění nebo provádění příslušného opatření tímto zákonem svěřeny, popřípadě do jehož působnosti se zřetelem na svůj význam, povahu a srovnatelné úkoly náleží.
(9) Kde se v předpisech Evropských společenství mluví o opatření k zajištění dodržování povinností a jednotného uplatňování požadavků stanovených těmito předpisy nebo k odstranění zjištěných nedostatků, rozumí se tím vždy odpovídající opatření podle tohoto zákona.
§ 38
Příslušným orgánem pro vydávání průvodních dokladů70) je Generální ředitelství cel.
§ 39
(1) Právnické osobě, případně fyzické osobě, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním
a) uvede do oběhu ze sklizně z 1 vinařského roku větší množství zemského vína a jakostního vína stanovené oblasti než množství odpovídající výrobě z nejvyššího hektarového výnosu nebo poruší povinnost stanovenou při překročení nejvyššího hektarového výnosu v § 6 odst. 3,
b) vede záznamy o osázené viniční ploše a dosažených hektarových výnosech v rozporu s předpisy Evropských společenství21) nebo je nevede způsobem stanoveným na základě § 6 odst. 5,
c) provede novou výsadbu v rozporu s předpisy Evropských společenství,23)
d) provede opětovnou výsadbu v rozporu s předpisy Evropských společenství,24) převede právo na opětovnou výsadbu do jiné vinařské oblasti, nebo vyklučí vinici bez souhlasu vlastníka podle § 9 odst. 2,
e) uvede do oběhu vinné hrozny sklizené na vinici vysazené v rozporu s předpisy Evropských společenství23),24) nebo v rozporu s § 8 nebo § 9, nebo uvede do oběhu produkty vyrobené z těchto vinných hroznů,
f) neoznámí zahájení nebo ukončení výroby produktů Ústavu podle § 11 odst. 1, neoznámí nebo neoznámí včas výrobu matolinového vína pro vlastní spotřebu podle § 11 odst. 2 písm. d), nebo neoznámí ve lhůtě stanovené v § 43 odst. 4 údaje podle § 11 odst. 1 Ústavu,
g) nedodrží požadavky na výrobu, jakost a zdravotní nezávadnost stanovené předpisy Evropských společenství15) nebo požadavky na výrobu a jakost stanovené na základě § 11 odst. 3 písm. a),
h) neodstraní vedlejší produkty vznikající při zpracování nebo výrobě produktů způsobem stanoveným na základě § 11 odst. 3 písm. b),
i) neprovádí soustavnou kontrolu své produkce způsobem stanoveným předpisy Evropských společenství,31) nevede nebo neuchovává evidenci o soustavné kontrole produkce způsobem stanoveným na základě § 11 odst. 3 písm. c),
j) použije enologické postupy, které jsou v rozporu s předpisy Evropských společenství,15) s § 12 nebo stanovené na základě § 12 odst. 7, nebo poruší zákaz přidávání jakýchkoliv látek do produktu podle § 12 odst. 2,
k) neoznámí nebo neoznámí včas hlášení o zvyšování nebo snižování obsahu kyselin,32)
l) uchovává v prostorách určených k výrobě, plnění nebo zpracování produktu látky, které jsou svým složením vhodné k tomu, aby byly užity k falšování produktu,
m) poruší zákaz
1. přislazovat stolní víno a jakostní víno stanovené oblasti způsobem stanoveným v § 12 odst. 6 písm. a),
2. konzervovat jakostní víno s přívlastkem chemickými látkami, s výjimkou oxidu siřičitého,
3. užívat látky nebo výrobní postupy uvedené v § 12 odst. 6 písm. c),
4. skladovat ovocné víno nebo jeho směsi v prostorách, kde se skladuje víno, není-li ovocné víno odděleně umístěno a zřetelně označeno,
5. používat syntetické aromatické látky nebo aromatické látky, nebo syntetická barviva anebo přírodní barviva,
n) zvýší přirozený obsah alkoholu v rozporu s předpisem Evropských společenství38) nebo nepodá nebo nepodá včas hlášení o zvyšování cukernatosti,39)
o) sladí víno v rozporu s předpisem Evropských společenství40) nebo nepodá nebo nepodá včas hlášení o slazení,41)
p) nabídne ke spotřebě částečně zkvašený hroznový mošt nesplňující požadavky stanovené v § 15 odst. 1, nabízí jej v jiném období, než je uvedeno v § 15 odst. 2, nebo poruší povinnost informovat podle § 15 odst. 3,
q) označí produkt v rozporu s předpisy Evropských společenství,43) uvede na etiketě produktu jiné označení, než které je dovoleno předpisy Evropských společenství,43) tímto zákonem nebo na základě § 16 odst. 10 písm. b), nebo uvede na etiketě údaje, které jsou v rozporu s podmínkami stanovenými pro tyto údaje na základě § 16 odst. 10 písm. b),
r) poruší zákaz označení poukazujícího na zvlášť zesílený účinek produktu podle § 16 odst. 2,
s) neuvede u jakostního vína stanovené oblasti v označení obsah zbytkového cukru podle předpisů Evropských společenství,45)
t) uvede na etiketě získaná ocenění nebo medaile, které nejsou uznány podle § 16 odst. 5, nebo uvede na etiketě, že víno může být užito pro účely církví nebo náboženských společností (například označení mešní víno, košer víno), jestliže nebyl vydán písemný souhlas příslušné církve nebo náboženské společnosti podle § 16 odst. 6,
u) neumístí viditelně při prodeji sudového vína údaje podle § 16 odst. 8,
v) poruší zákaz označovat jako víno nápoje uvedené v § 16 odst. 9,
w) vyrobí stolní víno v rozporu s předpisy Evropských společenství,49) uvede v označení stolního vína, s výjimkou zemského vína, vyrobeného na území České republiky, ročník nebo odrůdu, uvádí do oběhu pod názvem "zemské víno" produkt, který nesplňuje požadavky stanovené v § 17 odst. 2, označí zemské víno jiným zeměpisným označením, než které je dovoleno na základě § 17 odst. 6, nebo uvede na etiketě zemského vína údaje, které jsou dovoleny podle § 17 odst. 3, avšak nejsou splněny podmínky, za nichž lze tyto údaje na etiketě uvádět,
x) vyrobí jakostní víno v rozporu s předpisy Evropských společenství,51) vyrobí a označí jakostní víno dovětkem "odrůdové" nebo "známkové", ačkoliv toto víno nesplňuje požadavky stanovené v § 18 odst. 2 až 6, nebo uvede na etiketě údaje, které jsou dovoleny podle § 18 odst. 7, avšak nejsou splněny podmínky, za nichž lze tyto údaje na etiketě uvádět,
y) vyrobí jakostní víno s přívlastkem v rozporu s předpisy Evropských společenství,51) vyrobí jakostní víno s přívlastkem v rozporu s požadavky stanovenými v § 19 odst. 4, nezajistí, aby vinné hrozny určené pro výrobu vín uvedených v § 19 odst. 2 písm. d) až g) byly sklízeny ručně, vyrobí jednotlivé druhy jakostních vín s přívlastkem z vinných hroznů, které nedosáhly cukernatosti stanovené v § 19 odst. 5 až 11, neuvede na etiketě jakostního vína s přívlastkem údaje podle § 19 odst. 12, uvede na etiketě údaje, které jsou dovoleny podle § 19 odst. 13, avšak nejsou splněny podmínky, za nichž lze tyto údaje na etiketě uvádět, nebo konzervuje jakostní víno s přívlastkem chemickými látkami, s výjimkou oxidu siřičitého, nebo
z) vyrobí šumivé víno v rozporu s předpisy Evropských společenství,54),55) označí názvem "jakostní šumivé víno" nebo "sekt" produkt, který nesplňuje požadavky stanovené v § 20 odst. 2, označí názvem "jakostní šumivé víno stanovené oblasti" nebo "sekt s. o." produkt, který nesplňuje požadavky stanovené v § 20 odst. 3, označí názvem "pěstitelský sekt" produkt, který nesplňuje požadavky stanovené v § 20 odst. 4, označí názvem "aromatické jakostní šumivé víno" produkt, který nesplňuje požadavky stanovené v § 20 odst. 5, označí názvem "aromatické jakostní šumivé víno stanovené oblasti" nebo "aromatický sekt s. o." produkt, který nesplňuje požadavky stanovené v § 20 odst. 6, neuvede na etiketě jakostního šumivého vína stanovené oblasti, pěstitelského sektu nebo aromatického jakostního šumivého vína stanovené oblasti údaje podle § 20 odst. 8, nebo uvede na etiketě údaje, které jsou dovoleny podle § 20 odst. 9 nebo 10, avšak nejsou splněny podmínky, za nichž lze tyto údaje na etiketě uvádět,
se uloží pokuta do 3 000 000 Kč.
(2) Právnické osobě, případně fyzické osobě, která při podnikání nebo v přímé souvislosti s ním
a) vyrobí perlivé víno v rozporu s předpisy Evropských společenství,61),62) označí názvem "jakostní perlivé víno" produkt, který nesplňuje požadavky stanovené v § 21 odst. 2, neuvede na etiketě jakostního perlivého vína údaje podle § 21 odst. 3, nebo uvede na etiketě údaje, které jsou dovoleny podle § 21 odst. 4, avšak nejsou splněny podmínky, za nichž lze tyto údaje na etiketě uvádět,
b) vyrobí likérové víno v rozporu s předpisy Evropských společenství,63) označí názvem "jakostní likérové víno" produkt, který nesplňuje požadavky stanovené v § 22 odst. 2, neuvede na etiketě jakostního likérového vína údaje podle § 22 odst. 3 nebo uvede na etiketě údaje, které jsou dovoleny podle § 22 odst. 4, avšak nejsou splněny podmínky, za nichž lze tyto údaje na etiketě uvádět,
c) uvede do oběhu víno originální certifikace, aniž jsou splněny podmínky, za nichž je toto víno dovoleno uvádět do oběhu (§ 23),
d) vyrobí aromatizované víno, aromatizovaný vinný nápoj nebo aromatizovaný koktejl v rozporu s předpisy Evropských společenství,65) nebo označí jako "vinný nápoj" produkt, který obsahuje méně než 50 % vína,
e) vyrobí odalkoholizované víno, které nesplňuje požadavky stanovené v § 25 odst. 1, vyrobí nízkoalkoholické víno, které nesplňuje požadavky stanovené v § 25 odst. 2, neoznačí odalkoholizované víno nebo nízkoalkoholické víno způsobem stanoveným v § 25 odst. 3 nebo 4, nebo na etiketě uvede označení, které je zakázáno podle § 25 odst. 5,
f) uvede do oběhu produkt, který je jiný než zdravotně nezávadný,
g) uvede do oběhu produkt, u kterého není dodržen zákaz přidávání látek podle § 12 odst. 2, nebo nemá při prodeji nebo přepravě k dispozici průvodní doklad,70)
h) poruší zákaz při uvádění do oběhu uvedený v § 27 odst. 4, 5 nebo 6,
i) uvede do oběhu produkt v obale, který neodpovídá požadavkům uvedeným v § 27 odst. 7, nebo je láhev uzavřena jiným než uznaným uzávěrem,10)
j) řádně neoznačí produkt při skladování v nádobách nebo láhvích tak, aby nemohlo dojít k jeho záměně nebo aby nebylo možné prokázat jeho původ nebo jedinečnost,
k) smísí při prodeji rozlévaného vína víno z načatých láhví nebo víno smísí ve vinný střik nebo s jiným nealkoholickým nápojem v nepřítomnosti kupujícího nebo neotevře víno v obalu určeném pro spotřebitele před kupujícím,
l) nepožádá nebo nepožádá včas Ústav o přidělení registračního čísla vinice při provedení výsadby vinice,
m) neoznámí, neoznámí správně, nebo neoznámí včas Ústavu zrušení vinice nebo změny údajů oznamovaných Ústavu podle předpisů Evropských společenství75) nebo neprokáže, na základě výzvy orgánu dozoru, že splnila ohlašovací povinnost,
n) neodevzdá, neodevzdá správně, nebo neodevzdá včas Ústavu prohlášení o sklizni, prohlášení o produkci nebo prohlášení o zásobách podle § 29,
o) vede v rozporu s předpisy Evropských společenství,79) nevede správně nebo nevede způsobem stanoveným na základě § 30 odst. 3 evidenční knihy podle § 30, nebo
p) poruší jinou povinnost, než povinnost uvedenou v odstavci 1 nebo v písmenech a) až o), vyplývající z předpisů Evropských společenství,1)
se uloží pokuta do 3 000 000 Kč.
§ 40
(1) Právnická osoba za správní delikt odpovídá bez ohledu na zavinění.
(2) Při určení výše pokuty se přihlédne k závažnosti protiprávního jednání, zejména ke způsobu jeho spáchání a jeho následkům a k okolnostem, za nichž bylo spácháno. V případě, kdy došlo k nápravě protiprávního stavu v souladu s uloženým opatřením19) nebo bezprostředně poté, kdy bylo zjištěno porušení povinnosti a nejednalo se o produkt jiný než zdravotně nezávadný nebo o klamání spotřebitele spočívající v porušování některých práv duševního vlastnictví,89) může se od uložení pokuty upustit.
(3) Odpovědnost právnické osoby za protiprávní jednání zaniká, uplynul-li 1 rok ode dne zahájení řízení, nejpozději však do 3 let ode dne, kdy bylo protiprávní jednání spácháno.
(4) Protiprávní jednání právnických osob podle odstavců 1 a 2 projednává v prvním stupni Ústav nebo Inspekce v rozsahu své působnosti podle tohoto zákona nebo zvláštního právního předpisu.18),19) O odvolání proti rozhodnutí o uložení pokuty rozhoduje v případě rozhodnutí Ústavu ministerstvo a v případě rozhodnutí Inspekce ústřední inspektorát Inspekce.
(5) Na odpovědnost za jednání, k němuž došlo při podnikání fyzické osoby90) nebo v přímé souvislosti s ním, se vztahují ustanovení tohoto zákona o odpovědnosti a postihu právnické osoby.
(6) Pokuty vybírá orgán, který je uložil, a vymáhá je příslušný finanční orgán.91) Při vybírání a vymáhání pokut se postupuje podle zvláštního právního předpisu.84)
(7) Výnos pokut je příjmem státního rozpočtu.