Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele - ČÁST PÁTÁ - Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti

Předpis č. 360/2025 Sb.

Znění od 1. 1. 2027

360/2025 Sb. Zákon, kterým se mění některé zákony v souvislosti s přijetím zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele

ČÁST PÁTÁ

Změna zákona o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti

Čl. VIII

Zákon č. 589/1992 Sb., o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti, ve znění zákona č. 10/1993 Sb., zákona č. 160/1993 Sb., zákona č. 307/1993 Sb., zákona č. 42/1994 Sb., zákona č. 241/1994 Sb., zákona č. 59/1995 Sb., zákona č. 118/1995 Sb., zákona č. 149/1995 Sb., zákona č. 160/1995 Sb., zákona č. 113/1997 Sb., zákona č. 134/1997 Sb., zákona č. 306/1997 Sb., zákona č. 18/2000 Sb., zákona č. 29/2000 Sb., zákona č. 118/2000 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 220/2000 Sb., zákona č. 238/2000 Sb., zákona č. 492/2000 Sb., zákona č. 353/2001 Sb., zákona č. 263/2002 Sb., zákona č. 362/2003 Sb., zákona č. 424/2003 Sb., zákona č. 425/2003 Sb., zákona č. 437/2003 Sb., zákona č. 186/2004 Sb., zákona č. 281/2004 Sb., zákona č. 359/2004 Sb., zákona č. 436/2004 Sb., zákona č. 168/2005 Sb., zákona č. 253/2005 Sb., zákona č. 361/2005 Sb., zákona č. 377/2005 Sb., zákona č. 62/2006 Sb., zákona č. 189/2006 Sb., zákona č. 264/2006 Sb., zákona č. 585/2006 Sb., zákona č. 153/2007 Sb., zákona č. 181/2007 Sb., zákona č. 261/2007 Sb., zákona č. 296/2007 Sb., zákona č. 305/2008 Sb., zákona č. 306/2008 Sb., zákona č. 2/2009 Sb., zákona č. 41/2009 Sb., zákona č. 158/2009 Sb., zákona č. 221/2009 Sb., zákona č. 227/2009 Sb., zákona č. 285/2009 Sb., zákona č. 303/2009 Sb., zákona č. 362/2009 Sb., zákona č. 347/2010 Sb., zákona č. 73/2011 Sb., zákona č. 263/2011 Sb., zákona č. 341/2011 Sb., zákona č. 364/2011 Sb., zákona č. 365/2011 Sb., zákona č. 428/2011 Sb., zákona č. 458/2011 Sb., zákona č. 470/2011 Sb., zákona č. 399/2012 Sb., zákona č. 401/2012 Sb., zákona č. 503/2012 Sb., zákona č. 11/2013 Sb., zákonného opatření Senátu č. 344/2013 Sb., zákona č. 250/2014 Sb., zákona č. 267/2014 Sb., zákona č. 332/2014 Sb., zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 377/2015 Sb., zákona č. 47/2016 Sb., zákona č. 190/2016 Sb., zákona č. 24/2017 Sb., zákona č. 99/2017 Sb., zákona č. 183/2017 Sb., zákona č. 259/2017 Sb., zákona č. 310/2017 Sb., zákona č. 92/2018 Sb., zákona č. 32/2019 Sb., zákona č. 315/2019 Sb., zákona č. 255/2020 Sb., zákona č. 285/2020 Sb., zákona č. 540/2020 Sb., zákona č. 286/2021 Sb., zákona č. 216/2022 Sb., zákona č. 366/2022 Sb., zákona č. 455/2022 Sb., zákona č. 321/2023 Sb., zákona č. 349/2023 Sb., zákona č. 412/2023 Sb., zákona č. 89/2024 Sb., zákona č. 163/2024 Sb., zákona č. 395/2024 Sb., zákona č. 417/2024 Sb., zákona č. 436/2024 Sb., zákona č. 77/2025 Sb., zákona č. 84/2025 Sb. a zákona č. 218/2025 Sb., se mění takto:

1. V § 7c odst. 1 větě první se slova „na tiskopisu podle § 9 odst. 2“ nahrazují slovy „prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele (dále jen „jednotné měsíční hlášení“)“.

2. Za § 7e se vkládají nové § 7f a 7g, které včetně nadpisu znějí:

„Sleva na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny

§ 7f

(1) Zaměstnanec, který má sjednanou dohodu o provedení práce splňující podmínky podle § 6 zákona o zemědělství (dále jen „zaměstnanec v ovocnářství a při pěstování zeleniny“), má nárok na slevu na pojistném za kalendářní měsíc; podmínky pro poskytnutí této slevy na pojistném musí být splněny po celou dobu, za kterou je sleva na pojistném uplatňována.

(2) Sleva na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny náleží též z příjmů zúčtovaných za kalendářní měsíce následující po kalendářním měsíci, v němž zaměstnání skončilo, pokud se tyto příjmy zahrnují do vyměřovacího základu zaměstnance a v kalendářním měsíci, v němž zaměstnání skončilo, byly splněny podmínky podle odstavce 1.

§ 7g

(1) Výše slevy na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny za kalendářní měsíc činí 7,1 % z vyměřovacího základu zaměstnance. Sleva na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny se zaokrouhluje na celé koruny směrem nahoru.

(2) Slevu na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny za kalendářní měsíc uplatňuje zaměstnavatel prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení.

(3) Sleva na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny za kalendářní měsíc nenáleží, pokud byl zaměstnanci v ovocnářství a při pěstování zeleniny u téhož zaměstnavatele ze všech dohod o provedení práce uvedených v § 7f odst. 1 zúčtován v úhrnu započitatelný příjem vyšší, než průměrná mzda stanovená podle § 23b odst. 4 zaokrouhlená na celou pětisetkorunu směrem dolů.“.

3. V § 9 odst. 2 větě první se slova „ve lhůtě stanovené v odstavci 1 předložit příslušné územní správě sociálního zabezpečení na předepsaném tiskopisu přehled“ nahrazují slovy „sdělovat České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení údaje“.

4. V § 9 odst. 2 se věta druhá včetně poznámky pod čarou č. 77 zrušuje.

5. V § 9 se odstavec 3 zrušuje.

Dosavadní odstavce 4 a 5 se označují jako odstavce 3 a 4.

6. V § 9 odst. 3 se slova „na tiskopisu podle odstavce 2 uvádět“ nahrazují slovy „sdělovat České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.

7. V § 9 odst. 4 se slova „podle § 7d“ nahrazují slovy „podle § 7e odst. 2“ a slova „na tiskopisu podle odstavce 2 uvádět“ se nahrazují slovy „sdělovat České správě sociálního zabezpečení prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.

8. § 9a se zrušuje.

9. V § 18 se na konci textu odstavce 1 doplňují slova „a jde-li o osoby samostatně výdělečně činné, začne běžet od devátého dne, který následuje po dni, ve kterém byl nebo měl být podán přehled o příjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendářní rok, za který se pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti platí“.

10. V § 18 se na konci odstavce 4 tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena i) a j), která znějí:

i) ode dne, kdy nabylo právní moci rozhodnutí o povolení o placení dlužného pojistného a penále ve splátkách, do dne, kdy nabylo právní moci rozhodnutí o zrušení tohoto povolení,

j) restrukturalizačního řízení, pokud má Česká správa sociálního zabezpečení nebo územní správa sociálního zabezpečení postavení dotčené strany podle zákona o preventivní restrukturalizaci.“.

11. V § 20 se na konci odstavce 6 doplňuje věta „Jde-li však o penále ze záloh na pojistné za kalendářní rok, je toto penále splatné do osmi dnů po dni, ve kterém byl nebo měl být podán přehled o příjmech a výdajích podle § 15 odst. 1 za kalendářní rok, za který se pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti platí.“.

12. V § 22b odst. 1 se slova „nesplnil povinnost podat přehled“ nahrazují slovy „nesdělil údaje“.

13. V § 22b odst. 3 větě první se slova „předložit přehled podle § 9 odst. 2 nebo“ nahrazují slovy „sdělit údaje podle § 9 odst. 2 nebo předložit přehled podle“ a ve větě druhé se slova „Je-li následně tento přehled předložen“ nahrazují slovy „Jsou-li následně sděleny údaje podle § 9 odst. 2 nebo je-li následně přehled podle § 15 odst. 1 a 2 předložen“.

14. V § 22b odst. 5 větě první se slova „nebyl podán přehled podle § 9 odst. 2 nebo“ nahrazují slovy „nebyly sděleny údaje podle § 9 odst. 2 nebo nebyl podán přehled podle“ a slova „byl tento přehled“ se nahrazují slovy „byly údaje podle § 9 odst. 2 sděleny nebo byl přehled podle § 15 odst. 1 a 2“.

15. V § 22b odst. 5 větě druhé se slova „podle přehledu podle § 9 odst. 2 nebo“ nahrazují slovy „podle údajů podle § 9 odst. 2 nebo podle přehledu podle“ a za slova „nižší než penále z pojistného“ se vkládají slova „podle těchto údajů nebo“.

16. Za § 23m se vkládají nové § 23n a 23o, které včetně nadpisu znějí:

„Společná ustanovení ke slevám na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny

§ 23n

Zaměstnanec v ovocnářství a při pěstování zeleniny, který má nárok na slevu na pojistném zaměstnance v ovocnářství a při pěstování zeleniny, se může písemným prohlášením nároku na tuto slevu na pojistném vzdát, a to nejdříve za kalendářní měsíc, v němž toto prohlášení předal zaměstnavateli. Vzdání se nároku na tuto slevu na pojistném lze učinit též jen pro určité období. Zaměstnanec může kdykoliv písemně odvolat vzdání se nároku na tuto slevu na pojistném, a to nejdříve za kalendářní měsíc, v němž toto odvolání předal zaměstnavateli.

§ 23o

Zaměstnanci v ovocnářství a při pěstování zeleniny, který splňuje též podmínky pro nárok na slevu na pojistném podle § 7d, náleží sleva na pojistném jen jednou, a to jako zaměstnanci v ovocnářství a při pěstování zeleniny.“.

17. V § 24 se na konci textu věty první doplňují slova „ , s výjimkou údajů sdělovaných prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení“.

18. V § 25 odst. 6 se slova „podání stanoveného přehledu“ nahrazují slovy „sdělení údajů o výši vyměřovacího základu stanoveného podle § 5a odst. 1 písm. a), b) nebo c) a o výši pojistného, které je povinen odvádět, s uvedením čísla účtu, z něhož byla platba pojistného provedena; stanoví-li se pojistné z více vyměřovacích základů zaměstnavatele, uvádí se i výše pojistného stanoveného z jednotlivých vyměřovacích základů zaměstnavatele“.

19. V § 25 se za odstavec 6 vkládá nový odstavec 7, který zní:

(7) Údaje podle odstavce 6 se nesdělují prostřednictvím jednotného měsíčního hlášení.“.

Dosavadní odstavce 7 a 8 se označují jako odstavce 8 a 9.

20. V § 25d odst. 1 písmeno b) zní:

b) nesdělí České správě sociálního zabezpečení údaje podle § 9 odst. 2 nebo, pokud byla uplatněna sleva na pojistném podle § 7c odst. 1, nesdělí údaje podle § 9 odst. 3 anebo, pokud byla uplatněna sleva na pojistném podle § 7e odst. 2, nesdělí údaje podle § 9 odst. 4,“.

21. V § 25d se na konci písmene k) slovo „nebo“ zrušuje.

22. V § 25d se na konci odstavce 1 tečka nahrazuje slovem „ , nebo“ a doplňuje se písmeno m), které zní:

m) poskytne zaměstnanci slevu na pojistném v rozporu s § 7f.“.

Čl. IX

Přechodná ustanovení

1. Údaje, které je zaměstnavatel povinen uvést na předepsaném tiskopise podle § 9 odst. 2 nebo § 9a zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, za období před 1. lednem 2026, zaměstnavatel předkládá příslušné územní správě sociálního zabezpečení způsobem podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona.

2. Nesplnění nebo porušení povinnosti zaměstnavatele podle § 9 odst. 2, 3 a 4 nebo § 9a zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, za období před 1. lednem 2026 se posoudí podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona, i když ke zjištění tohoto porušení nebo nesplnění povinnosti došlo až po 31. prosinci 2025 nebo bylo-li řízení o tomto nesplnění nebo porušení zahájeno po 31. prosinci 2025.

3. Ten, kdo je zaměstnavatelem podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, alespoň 1 den v období od 1. ledna 2026 do 31. března 2026 a v den 1. dubna 2026 již není zaměstnavatelem podle zákona o jednotném měsíčním hlášení zaměstnavatele, je povinen do dvacátého dne kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, v němž přestal být tímto zaměstnavatelem, předložit příslušné územní správě sociálního zabezpečení přehled o výši vyměřovacího základu a o výši pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti podle § 9 odst. 2 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona. Přehled podle věty první je zaměstnavatel povinen předložit za jednotlivé kalendářní měsíce leden až březen 2026, pokud v nich byl zaměstnavatelem podle věty první.

4. Zaměstnavatel uvedený v bodě 3 větě první se dopustí přestupku, pokud nesplní povinnost předložit přehled o výši vyměřovacího základu a o výši pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti podle bodu 3. Za tento přestupek lze uložit pokutu do 50000 Kč. Na řízení o tomto přestupku se obdobně použije § 54a zákona č. 582/1991 Sb., ve znění pozdějších předpisů.

5. Za uplatnění slevy na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti podle § 7c odst. 1 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona, za kalendářní měsíc leden, únor nebo březen 2026 se považuje její odečtení z částky pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti způsobem podle § 7c odst. 1 věty druhé zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti tohoto zákona.

6. Požádá-li v období od 1. ledna 2026 do 30. června 2026 zaměstnavatel územní správu sociálního zabezpečení o vydání potvrzení o stavu svých závazků podle § 22d zákona č. 589/1992 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a ke dni podání této žádosti zaměstnavatel nepodal jednotné měsíční hlášení za kalendářní měsíc leden, únor nebo březen 2026, sdělí spolu s touto žádostí též údaje o pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti odvedeném za zaměstnance a zaměstnavatele, o výši slevy na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti zaměstnavatele, o výši slevy na pojistném na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti zaměstnanců a výši pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti k úhradě za období, u kterého uplynula splatnost pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti v období leden až březen 2026.

7. Lhůta pro placení pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti (dále jen „pojistné“) podle § 18 odst. 1 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2027, neběží po dobu placení dlužného pojistného ve splátkách podle § 6 odst. 4 zákona č. 181/2023 Sb., o mimořádném odpuštění penále z pojistného na sociální zabezpečení a příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a exekučních nákladů; dobou placení dlužného pojistného ve splátkách se rozumí období ode dne splatnosti první splátky podle § 6 odst. 5 věty první zákona č. 181/2023 Sb. do dne, kdy došlo k zániku možnosti zaplatit dlužné pojistné ve splátkách podle zákona č. 181/2023 Sb.

8. Nabylo-li rozhodnutí o povolení o placení dlužného pojistného a penále ve splátkách účinnosti přede dnem 1. ledna 2027, lhůta pro placení pojistného podle § 18 odst. 1 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném ode dne 1. ledna 2027, neběží v období ode dne, kdy toto rozhodnutí o povolení placení dlužného pojistného a penále ve splátkách nabylo právní moci, do dne, kdy nabylo právní moci rozhodnutí o zrušení povolení o placení dlužného pojistného a penále ve splátkách.

9. Penále ze záloh na pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti za kalendářní rok 2026, které nebylo zaplaceno podle zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2027, je splatné nejpozději do 8 dnů po dni, ve kterém byl nebo měl být podán přehled o příjmech a výdajích za kalendářní rok 2026 podle § 15 odst. 1 zákona č. 589/1992 Sb., ve znění účinném přede dnem 1. ledna 2027.

Skrýt změny zákona Legenda text přidán text vypuštěn
Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).